Historique des actualisations

CYPE 3D

South African Bureau of Standards. Code of practice. The structural use of concrete.

Norme implémentée dans Structures 3D pour le dimensionnement des semelles.

Norma ecuatoriana de la construcción. Capítulo 2.- Peligro sísmico y requisitos de diseño.

Implémentée dans CYPECAD et dans Structures 3D. Dans CYPECAD, il est possible d’utiliser cette norme pour réaliser une analyse dynamique (modale spectrale) ou statique (force latérale équivalente). Le calcul dynamique dans CYPECAD comprend la vérification de l’effort tranchant de base. Vous trouverez plus d’informations sur cette vérification (normes de séisme pour lesquelles elle a été implémentée, valeur de l’effort tranchant dynamique total de base, facteur d’ajustage…) dans le paragraphe Correction par effort tranchant de base pour le calcul sismique via la méthode d’analyse dynamique de la page de CYPECAD.

Le module de calcul en parallèle avec 4 processeurs peut être utilisé avec les logiciels CYPECAD, Structures 3D et Cypebat (Simulation dynamique des incendies) pour exploiter au mieux la puissance qu’offrent les machines possédant 4 multiprocesseurs.

À partir de la version 2012.l, ce module permet également d’utiliser 6 ou 8 processeurs.

South African National Standard 10160-4:2011. Basis of structural design and actions for buildings and industrial structures Part 4: Seismic actions and general requirements for building.

Implémentée dans CYPECAD et dans Structures 3D. Ont été implémentées les méthodes d’analyse Dynamique (modale spectrale) et Statique (force latérale équivalente).

Cette norme comprend la correction par effort tranchant basal. Certaines normes sismiques exigent le respect de la condition d’effort tranchant basal minimum, lorsque la méthode dynamique modale-spectrale est appliquée pour le calcul de l’action sismique.

La valeur de l’effort tranchant dynamique total à la base (Vd), obtenu après avoir réalisé la combinaison modale (CQC), pour n’importe laquelle des directions d’analyse, ne peut pas être inférieure à une valeur limite déterminée. Cette valeur équivaut à un pourcentage (α) de l’effort tranchant à la base de la structure calculée via la méthode statique (Vs). C’est-à-dire que la condition doit être remplie.

Si la condition de l’effort tranchant basal minimal n’est pas respectée, les résultats de l’analyse dynamique doivent être ajustés avec le coefficient suivant .

L’ajustage couvre tous les résultats de l’analyse dynamique, y compris les déplacements, les distorsions, les forces dans les étages, les efforts tranchants d’étage, l’effort tranchant à la base et les forces dans les éléments.

NF EN 1992-1-1 :2005/NA: Mars 2007 

Implémentée dans CYPECADStructures 3D et dans Éléments de fondation. Comprend le Document National d’Application pour la France. Dans CYPECAD, l’utilisation de cette norme permet de générer les listes détaillées des vérifications des États Limites Ultimes des poteaux en béton et d’utiliser d’autres outils tels que le nouvel éditeur de poteaux et la génération automatique des tables d’armatures des poteaux.

Vous trouverez plus d’informations sur les normes comprenant ces prestations et sur l’utilisation de ces outils dans le paragraphe Listes détaillées des vérifications aux États Limites Ultimes des poteaux en béton dans le nouvel éditeur de poteaux des Nouveautés de CYPECAD.

Norma Chilena Oficial. Diseño Sísmico de Edificios. Incluye modificaciones del Decreto nº 61 (V. y U.) de 2011.

Implémentée dans CYPECAD et dans Structures 3D.

Norme tecniche per le costruzioni 

Implémentée dans Structures 3D.

2011 Puerto Rico Building Code. Section: 1613 Earthquake Loads.

Implémentée dans CYPECAD et dans Structures 3D.

Les normes ci-dessous étaient déjà implémentées dans les versions antérieures pour le dimensionnement de profilés laminés et reconstitués soudés dans CYPECAD, Structures 3D et le Générateur de portiques. À partir de la version 2012.g, nous les avons implémentées pour le calcul d’assemblages soudés et boulonnés dans les cinq modules (Assemblages I, Assemblages II, Assemblages III, Assemblages IV et Assemblages V).

  • ANSI/AISC 360-10 (LRFD) (USA - International)
    Specification for Structural Steel Buildings.
  • NTC: 14-01-2008 (Italia)Norme tecniche per le costruzioni (14 gennaio 2008).

Les raccords de deux poutres au moyen d’éclisses boulonnées ont été implémentés dans les modules Assemblages II et Assemblages IV (boulonnés). Leur dimensionnement est possible quelle que soit la norme relative à ces modules (normes implémentées dans Assemblages II et Assemblages IV). 

Les caractéristiques des nœuds prises en compte pour les raccords au moyen d’éclisses boulonnées sont les suivantes:

  • Âmes coplanaires et axes parallèles
    Les deux poutres à raccorder doivent avoir leurs âmes coplanaires et leur axes parallèles.
  • Épaisseur des pièces et des plaques d'assise
    Il n'est pas nécessaire que les pièces à raccorder entre elles aient la même épaisseur ou que leurs axes soient confondus. Lorsque l'épaisseur nécessaire est supérieure ou égale à 2 mm, le logiciel utilise des plaques. Dans le cas contraire, l'espace vide n'est pas comblé.
  • Raccords de poteaux
    Le logiciel dimensionne à priori les raccords entre les poteaux au moyen d'éclisses boulonnées. Lorsque ce n'est pas possible, il les dimensionne en utilisant des raccords avec des platines d'about (si les pièces sont de même profil).
  • Raccords de pièces non verticales
    La séquence du dimensionnement des poteaux et celle des raccords de pièces non verticales s'effectuent en sens inverse. C'est-à-dire que le logiciel dimensionne à priori le raccord des deux pièces avec des platines d'about (si elles ont le même profilé). Et lorsque ce n'est pas possible, il dimensionner le raccord au moyen de d'éclisses boulonnées.
  • Dimensionnement des éclissesLes éclisses recouvrant les âmes sont dimensionnées pour résister à l'effort tranchant perpendiculaire à l'axe des poutres. Les éclisses recouvrant les ailes, elles, sont dimensionnées de manière à reprendre les cinq efforts restants.
  • Placement des éclisses
    • Pièces de même hauteur intérieure
      A priori, le logiciel dispose uniquement les éclisses intérieures sur les ailes. Les éclisses extérieures ne sont ajoutées que lorsqu'elles sont nécessaires.
    • Pièces de hauteurs intérieures distinctes
      A priori, le logiciel ne dispose que les éclisses extérieures. Les éclisses intérieures ne sont ajoutées que lorsqu'elles sont nécessaires.
  • Rigidité des assemblages
    Les raccords des pièces au moyen d'éclisses boulonnées sont considérés comme rigides, afin d'omettre la définition de la rigidité rotationnelle aux extrémités des deux pièces.

Deux nouveaux assemblages "poteau-poutre" ont été implémentés dans les modules Assemblages IAssemblages IIAssemblages III et Assemblages IV, lorsque le poteau est discontinu et que la poutre traverse le noeud.

  • Assemblages I, Assemblages II, Assemblages III et Assemblages IV
    • Poteau inférieur avec poutre passante
    • Poteau supérieur avec poutre passante


  • Assemblages III et Assemblages IV (en plus des cas pré-cités)
    • Poteau inférieur et poteau supérieur avec poutre passante


Les caractéristiques des nœuds prises en compte pour les nouveaux types d’assemblages de poutre passante sont les suivantes:

  • Âmes coplanaires
    Les âmes des poutres et des poteaux doivent être coplanaires.
  • Sans pièces perpendiculaires
    Les pièces rattachées au noeud perpendiculairement au plan défini par les poteaux et la poutre ne sont pas permises.
  • Pente de la poutre
    La poutre peut être en pente.
  • Encastrement des poteaux dans la poutre
    Dans les modules Assemblages II et Assemblages IV (boulonnés), les poteaux doivent être encastrés dans la poutre, alors que pour les modules Assemblages I et Assemblages III (soudés), les poteaux peuvent être encastrés ou articulés sur la poutre.
  • Largeur des ailes d'une poutre dans le cas de poteaux encastrés
    • Sur les nœuds extrêmes de portiques
      Dans le cas des poteaux encastrés situés sur les nœuds extrêmes de portiques, la largeur de l'aile de la poutre doit être supérieure à l'aile du poteau.
    • Sur les nœuds intermédiaires de portique
      Dans le cas des poteaux encastrés situés sur les nœuds intermédiaires de portiques (avec la poutre traversant le nœud), la largeur de l'aile de la poutre doit être supérieure ou égale à celle du poteau.
  • PS 92 (version révisée 2010) FranceRègles de Construction Parasismique.
    Règles PS applicables aux bâtiments – PS 92 (version révisée 2010).

    Norme implémentée dans CYPECAD y Structures 3D.
CYPE Mentor